LoveRead.info » Книги » Детективы » Часы смерти [Литрес] - Джон Диксон Карр

Часы смерти [Литрес] - Джон Диксон Карр

Книгу Часы смерти [Литрес] - Джон Диксон Карр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

50 0 23:03, 31-01-2025
Часы смерти [Литрес] - Джон Диксон Карр
31 январь 2025

Книга Часы смерти [Литрес] - Джон Диксон Карр читать онлайн бесплатно без регистрации

Золотой век детектива подарил нам множество звездных имен. Произведения таких писателей, как Агата Кристи, Гилберт Честертон, Эрл Стэнли Гарднер, Рекс Стаут, развивали и совершенствовали детективный жанр, их романы, безоговорочно признанные классикой, по сей день любимы читателями и являются эталоном качества для последующих поколений авторов детективных историй. Почетное место в этой плеяде по праву принадлежит Джону Диксону Карру (1906–1977) – виртуозному мастеру идеально построенных «невозможных преступлений в запертой комнате». Роман «Часы смерти» продолжает серию книг о сыщике-любителе докторе Гидеоне Фелле. Внешность героя, предположительно, была списана с другого корифея детективного жанра – Гилберта Честертона, а его заслуги в истории детективного жанра, по мнению большинства почитателей творчества Карра, поистине вызывают уважение. Так, писатель Кингсли Эмис в своем эссе «Мои любимые сыщики» назвал доктора Фелла «одним из трех великих преемников Шерлока Холмса».

    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
    Перейти на страницу:
    class="p">2

    Гилдхолл – здание ратуши лондонского Сити.

    3

    То есть дом-музей архитектора Дж. Соуна (1753–1837).

    4

    Моррисовское кресло – большое кресло с откидывающейся спинкой и снимающимися подушками.

    5

    Лаймхаус – район лондонских доков в Степни, бывший китайский квартал.

    6

    Английское слово hand означает и руку человека, и стрелку часов.

    7

    Смотри (лат.).

    8

    Скрудж – персонаж романа Ч. Диккенса «Рождественский гимн».

    9

    Большая четверка – альянс Великобритании, Франции, Италии и США в конце Первой мировой войны.

    10

    Сделал (лат.).

    11

    Это самоочевидно (фр.).

    12

    «Письма русскому дворянину об испанской инквизиции» (фр.).

    13

    «История испанских еретиков» (исп.).

    14

    Прежде всего (лат.).

    15

    День Гая Фокса – 5 ноября. В этот день в 1605 году католиками был устроен так называемый Пороховой заговор с целью убийства короля Якова I. Заговор был раскрыт. Отмечается сожжением пугала и фейерверком. Назван по имени главы заговора Гая Фокса.

    16

    Доверенное лицо (фр.).

    17

    Бакс – разговорное название графства Букингемшир.

    18

    Рассказчик (фр.).

    19

    Сводка, конспект (фр.).

    20

    Неудобство из-за богатого выбора (фр.).

    21

    Дружеская беседа (фр.).

    22

    «Любовь побеждает время» (фр.).

    23

    «Время побеждает любовь» (фр.).

    24

    Биг-Бен – часы на башне у здания Британского парламента.

    25

    Белая горячка (лат.).

    26

    Клептомания – болезненное непреодолимое стремление к воровству: развивается на почве некоторых психических заболеваний.

    27

    Фулхаус – комбинации в покере.

    28

    «Слон и замок» – место пересечения шести оживленных улиц в юго-восточной части Лондона.

    29

    Завсегдатаи (фр.).

    30

    Задняя мысль (фр.).

    31

    Деревня в городе (лат.).

    32

    Норе (англ.) – надежда.

    33

    «Это кровавое судилище, этот символ монашеского могущества, который Испания приняла и которому сама же ужасается» (фр.).

    34

    Мигель Сервет (1509 или 1511–1553) – испанский мыслитель, врач. По указанию Жана Кальвина обвинен в ереси и сожжен.

    35

    Джордж Крукшэнк (1792–1878) – английский карикатурист, иллюстратор Диккенса.

    36

    Роджер Кейсмент (1864–1914) – ирландский националист. Во время Первой мировой войны осужден британским судом как предатель и повешен.

    37

    Ульстер – длинное свободное пальто, обычно с поясом.

    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки